Alice in Wonderland
what is a daisy in alice's adventure
at the beginning of the story.
at the beginning of the story.
Alice is tying daisies together in order to make a chain. She might use the chain as a necklace or crown. The daisies are simply being used for craft or to consume time.
Daisy is one of the flower in the garden when Alice encounters them. She is one who helps question Alice about her origin and her "origin."
Daisy is one of the flower in the garden when Alice encounters them. She is one who helps question Alice about her origin and her "origin."
Daisy is one of the flower in the garden when Alice encounters them. She is one who helps question Alice about her origin and her "origin."
Daisy is one of the flower in the garden when Alice encounters them. She is one who helps question Alice about her origin and her "origin."
From the text:
"So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her."
Alice in Wonderland/ Chapter One
Daisy (and the daisies) are not mentioned again until they appear in Chapter Two- The Garden of Live Flowers!
Sorry again - computer being thoroughly annoying!
The Garden of Live Flowers!
Hekutā barubossa wa Karibukai no densetsu-teki to kyōbōna kaizokudeshita. Kiken'na dōtoku no kyaputen, geretsuna kaizoku wa shinde kara modotte, kare jishin no unmei no masutā, barubossa wa, kyūkyoku no seizon-shadeshita. Reikoku katsu kōkatsuna, mubōna daitande keiken o kumiawase, barubossa mo kyaputenjakkusuparou ni chimei-tekina teki to shukutekideshita. Kare no seinen de, barubossa wa kaizoku to shite kantan ni seikatsu o suru tame ni hidari shōjikina funanorideshita. Motomoto sukūnā-sen no kobura no senchō, barubossa wa, 一等航海士 To shite burakkupāru nojjakku suparō ni sanka suru koto ni narimasu. Suzume no shita ni sēringu no shibaraku ato, barubossa wa jakku ni taishite hanran o shudō shi, isura de Muerta de korutesu no takaramono o mitsukeru mae ni kare o okizari ni. Kare wa mae no omo no eito no pīsu o eta nochi, shinpi-tekina jōkyōde wa, barubossa wa Kasupikai no kaizoku-nushi ni narimasu. Asuteka no noroi ni gaitō suru to, barubossa wa, karera no osoroshī noroi o mochiageru tame ni, karera wa hanarete frittered-kin no subete no sanran sakuhin no kensaku, oyobi ketsueki-chū no kare no norikumiin o michibikimashita. 10-Nen-go, noroi wa, barubossa wa kare no mukashi no kyaputen, jakku suparō ni yotte korosa reta jiten de, u~iru tānā, moto norikumiin būtosutorappubiru no ko ga kaijo sa remashita. Kore wa kimitachi matawa no ni imi ga arimasu ka? Sōdenai baai, watashi ni shirasete, watashi wa kore o sai tōkō shimasu shite kudasai. Arigatō!
ヘクター・バルボッサはカリブ海の伝説的と凶暴な海賊でした。危険な道徳のキャプテン、下劣な海賊は死んでから戻って、彼自身の運命のマスター、バルボッサは、究極の生存者でした。冷酷かつ狡猾な、無謀な大胆で経験を組み合わせ、バルボッサもキャプテンジャックスパロウに致命的な敵と宿敵でした。
彼の青年で、バルボッサは海賊として簡単に生活をするために左正直な船乗りでした。もともとスクーナー船のコブラの船長、バルボッサは、一等航海士としてブラックパール乗っジャック・スパロウに参加することになります。すずめの下にセーリングのしばらく後、バルボッサはジャックに対して反乱を主導し、イスラ・デ・Muertaでコルテスの宝物を見つける前に彼を置き去りに。彼は前の主のエイトのピースを得た後、神秘的な状況では、バルボッサはカスピ海の海賊主になります。アステカの呪いに該当すると、バルボッサは、彼らの恐ろしい呪いを持ち上げるために、彼らは離れてfrittered金のすべての散乱作品の検索、および血液中の彼の乗組員を導きました。 10年後、呪いは、バルボッサは彼の昔のキャプテン、ジャック・スパロウによって殺された時点で、ウィル・ターナー、元乗組員ブートストラップビルの子が解除されました。
これは君たちまたはnoに意味がありますか?そうでない場合、私に知らせて、私はこれを再投稿しますしてください。ありがとう!
これはあなたたちに意味がありますか?本当に。 。 。それはありませんか?