The Simile of Champagne
The narrator and his friends recall the right time he had with his friends at Silvio’s place. The narrator compares the flowing of champagne to water when he says, “True, his dinners consisted of only two or three courses, prepared by ex-soldier, but the champagne flowed like water.”
The Simile of Honeycomb
The narrator has a good memory of the older man's house that had bullet holes. The older man practiced pistol shooting at his home, and most of the bullets were directed towards the walls of his house. The narrator compares the bullet holes to the honeycomb when saying, "The walls of his room were riddled with bullet holes so that they resembled a honeycomb."
The simile of the new comrade
The new comrade joins the narrator for a dinner party at Silvio's home. When the new comrade crosses paths with the house owner, the narrator and his friends compared the comrade to the dead body because they knew his last breath was just across the corner. The narrator writes, "We had no doubts as to the consequences and already considered our new comrade a dead man.”
The Simile of the Devil Incarnate
When Silvio holds his departure party, he requests the narrator to remain behind for a confidential talk. During the secretive conversation, Silvio confesses some truths about himself. While they were talking, they both smoked, and the narrator compares his host to the devil incarnate. The narrator writes, “His grim pallor, his flashing eyes and the dense smoke issuing from his mouth made him look like the Devil incarnate.”
The simile of cowardice
The narrator says that Silvio is an experienced soldier with a lot of courage. He recalls that no one dared to compare him to a cow when writing, “We assumed that he had on his conscience some unfortunate victim of his terrible skill. Besides, it never even occurred to us to suspect him of anything like cowardice."