E-Text

Doctor Faustus (Marlowe)

Act IV

4.1

Enter Martino, and Frederick at several doors.

Martino

What ho, officers, gentlemen!

Hie to the presence to attend the Emperor,

Good Frederick, see the rooms be voided straight;

His majesty is coming to the hall.

Go back, and see the state in readiness.

Frederick

But where is Bruno, our elected pope,

That on a fury's back came post from Rome.

Will not his grace consort the Emperor?

Martino

O yes, and with him comes the German conjuror,

The learned Faustus, fame of Wittenberg,

The wonder of the world for magic art,

And he intends to show great Carolus,

The race of all his stout progenitors,

And bring in presence of his majesty,

The royal shapes and warlike semblances

Of Alexander and his beauteous paramour.

Frederick

Where is Benvolio?

Martino

Fast asleep I warrant you.

He took his rouse with stoups of Rhennish wine,

So kindly yesternight to Bruno's health,

That all this day the sluggard keeps his bed.

Frederick

See, see his window's ope; we'll call to him.

Martino

What hoe, Benvolio!

Enter Benvolio above at a window, in his

nightcap, buttoning.

Benvolio

What a devil ail you two?

Martino

Speak softly, sir, lest the devil hear you,

For Faustus at the court is late arrived,

And at his heels a thousand furies wait,

To accomplish whatsoever the Doctor please.

Benvolio

What of this?

Martino

Come leave thy chamber first, and thou shalt see

This conjuror perform such rare exploits,

Before the Pope and royal Emperor,

As never yet was seen in Germany.

Benvolio

Has not the Pope enough of conjuring yet?

He was upon the devil's back late enough,

And if he be so far in love with him,

I would he would post with him to Rome again.

Frederick

Speak, wilt thou come and see this sport?

Benvolio

Not I.

Martino

Wilt thou stand in thy window, and see it then?

Benvolio

Ay, and I fall not asleep i'th'mean time.

Martino

The Emperor is at hand; who comes to see

What wonders by black spells may compass be.

Benvolio

Well, go you attend the Emperor. I am content

for this once to thrust my head out at a window, for they say,

if a man be drunk overnight, the, Devil cannot hurt him in in

the morning. If that be true, I have a charm in my head,

shall control him as well as the conjuror, I warrant you.

Exit.

4.2

A sennet. Charles the German Emperor, Bruno

Saxony, Faustus, Mephistophilis, Frede-

rick, Martino, and Atten-

dants.

Emperor

Wonder of men, renowned magician,

Thrice-learned Faustus, welcome to our court

This deed of thine, in setting Bruno free

From his and our professed enemy,

Shall add more excellence unto thine art,

Than if by powerful necromantic spells,

Thou could'st command the world's obedience,

Forever be beloved of Carolus.

And if this Bruno thou hast late redeemed,

In peace possess the triple diadem,

And sit in Peter's chair, despite of chance,

Thou shalt be famous through all Italy,

And honoured of the German Emperor.

Faustus

These gracious words, most royal Carolus,

Shall make poor Faustus to his utmost power,

Both love and serve the German Emperor,

And lay his life at holy Bruno's feet.

For proof whereof, if so your Grace be pleased,

The Doctor stands prepared, by power of art,

To cast his magic charms, that shall pierce through

The ebon' gates of ever-burning hell,

And hail the stubborn Furies from their caves,

To compass whatsoe'er your grace commands.

Benvolio

Blood, he speaks terribly, but for all that, I do not

greatly believe him; he looks as like conjuror as the Pope to a coster-

monger.

Emperor

Then, Faustus, as thou late did'st promise us

We would behold that famous conquerour,

Great Alexander, and his paramour,

In their true shapes, and state majestical,

That we may wonder at their excellence.

Faustus

Your majesty shall see them presently.

Mephistophilis, away.

And with a solemn noise of trumpets sound,

Present before this royal Emperor,

Great Alexander and his beauteous paramour.

Mephistophilis

Faustus, I will.

Benvolio

Well, Master. Doctor, an your devils come not away

quickly, have me asleep presently. Zounds, I could

eat my anger, to think I have been such an ass

all this stand gaping after the devil's governor, and

can see nothing.

Faustus

I'll make you feel something anon, if my art fail

me not.

My Lord, I must forewarn your majesty,

That when my spirits present the royal shapes

Of Alexander and his paramour,

Your grace demand no questions of the King,

But in dumb silence let them come and go.

Emperor

Be it as Faustus please; we are content.

Benvolio

Ay, ay, and I am content too, and thou bring Alex-

ander and his paramour before the Emperor. I'll be Acte-

on, and turn myself to a stag.

Faustus

And I'll play Diana, and send you the horns pre-

sently.

Sennet. Enter at one the Emperor Alexander, at the other

Darius.they They, meet. Darius is thrown, down; Alexan-

der kills him, takes off his crown, and offering to go

out, his paramour meets him. He embraceth her, and

sets Darius' crown upon her head, and com-

ming back, both salute the Emperor,

who, leaving his state, offers to em-

brace them, which Faustus seeing,

suddenly stays him. Then, trum-

pets cease, and music

sounds.

My gracious lord, you do forget yourself;

These are but shadows, not substantial.

Emperor

O, pardon me, my thoughts are so ravished

With sight of this renowned Emperor,

That in mine arms I would have compassed him.

But, Faustus, since I may not speak to them,

To satisfy my longing thoughts at full,

Let me this tell thee: I have heard it said,

That this fair lady, whil'st she lived on earth,

Had on her neck a little wart, or mole.

How may I prove that saying to be true?

Faustus

Your Majesty may boldly go and see.

Emperor

Faustus, I see it plain,

And in this sight thou better pleasest me,

Than if I gained another monarchy.

Faustus

Away, be gone. Exit Show.

See, see, my gracious lord, what strange beast is yon, that

thrusts his head out at window.

Emperor.

O, wondrous sight. See, Duke of Saxony,

Two spreading horns most strangely fastened

Upon the head of young Benvolio.

Saxony

What, is he asleep? Or dead?

Faustus

He sleeps, my lord, but dreams not of his horns.

Emperor

This sport is excellent. We'll call and wake him.

What ho, Benvolio!

Benvolio

A plague upon you! Let me sleep a while.

Emperor

I blame thee not to sleep much, having such a head

of thine own.

Saxony

Look up, Benvolio, 'tis the Emperor calls.

Benvolio

The Emperor? Where? O, zounds, my head.

Emperor

Nay, and thy horns hold; no matter for thy thy

head, for that's armed sufficiently.

Faustus

Why, how now, sir Knight? What, hanged by the

horns? This most horrible! Fie, fie, pull in your head for shame;

let not all the world wonder at you.

Benvolio

Zounds, Doctor, is this your villainy?

Faustus

O, say not so, sir. The Doctor has no skill,

No art, no cunning, to present these lords,

Or bring before this royal Emperor

The mighty monarch, warlike Alexander.

If Faustus do it, you are straight resolved,

In bold Acteon's shape to turn a stag.

And therefore, my lord, so please your majesty,

I'll raise a kennel of hounds shall hunt him so

As all his footmanship shall scarce prevail,

To keep his carcass from their bloody fangs.

Ho, Belimote, Argiron, Asterote.

Benvolio

Hold, hold! Zounds, he'll raise up a kennel of devils,

I think anon. Good, my lord, entreat for me. 'Sblood, I am

never able to endure these torments.

Emperor

Then good Master. Doctor,

Let me entreat you to remove his horns;

He has done penance now sufficiently.

Faustus

My gracious Lord, not so much for injury done to

me, as to delight your majesty with some mirth: hath Faustus

justly requited this injurious knight, which being all I de-

sire, I am content to remove his horns. Mephistophilis,

transform him, and hereafter, sir, look you speak well of

scholars.

Benvolio

Speak well of ye? 'Sblood, and scholars be such

cuckold-makers to clap horns of honest men's heads o'this

order; I'll ne'er trust smooth faces, and small ruffs more. But,

an I be not revenged for this, would I might be turned to a

gaping oyster, and drink nothing but salt water.

Emperor

Come, Faustus, while the Emperor lives,

In recompense of this thy high desert,

Thou shalt command the state of Germany,

And live beloved of mighty Carolus. Exeunt omnes.

4.3

Enter Benvolio, Martino, Frederick, and

Soldiers.

Martino

Nay, sweet Benvolio, let us sway thy thoughts

From this attempt against the conjuror.

Benvolio

Away, you love me not, to urge me thus,

Shall I let slip so great an injury,

When every servile groom feasts at my wrongs,

And in their rustic gambols proudly say,

Benvolio's head was graced with horns to day?

O, may these eyelids never close again,

Till with my sword I have that conjuror slain.

If you will aid me in this enterprise,

Then draw your weapons, and be resolute.

If not, depart. Here will Benvolio die,

But Faustus' death shall quit my infamy.

Frederick

Nay, we will stay with thee; betide what may,

And kill that Doctor if he come this way.

Benvolio

Then, gentle Frederick, hie thee to the grove,

And place our servants, and our followers

Close in an ambush there behind the trees.

By this (I know) the conjuror is near;

I saw him kneel, and kiss the Emperor's hand,

And take his leave, laden with rich rewards.

Then souldiers boldly fight. If Faustus die,

Take you the wealth; leave us the victory.

Frederick

Come soldiers, follow me unto the grove.

Who kills him shall have gold, and endless love.

Exit Frederick with the Souldiers.

Benvolio

My head is lighter than it was by th'horns,

But yet my heart more ponderous then my head,

And pants until I see that conjuror dead.

Martino

Where shall we place ourselves, Benvolio?

Benvolio

Here will we stay to bide the first assault.

O, were that damned hell-hound but in place,

Thou soon should'st see me quit my foul disgrace.

Enter Frederick.

Frederick

Close, close, the conjuror is at hand,

And all alone, comes walking in his gown;

Be ready, then, and strike the peasant down.

Benvolio

Mine be that honour then. Now, sword, strike home.

For horns he gave, I'll have his head anon.

Enter Faustus with the false head.

Martino

See, see, he comes.

Benvolio

No words. This blow ends all.

Hell take his soul; his body thus must fall.

Faustus

Oh!

Frederick

Groan you, Master Doctor?

Benvolio

Break may his heart with gropes. Dear Frederick, see

Thus will I end his griefs immediately.

Martino

Strike with a willing hand; his head is off.

Benvolio

The devil's dead; the Furies now may laugh.

Frederick

Was this that stern aspect, that awful frown,

Made the grim monarch of infernal spirits,

Tremble and quake at his commanding charms?

Martino

Was this that damned head, whose heart conspired

Benvolio's shame before the Emperor?

Benvolio

Ay, that's the head, and here the body lies,

Justly rewarded for his villainies.

Frederick

Come, let's devise how we may add more shame

to the black scandal of his hated name.

Benvolio

First, on his head, in quittance of my wrongs,

I'll nail huge forked horns, and let them hang

Within the window where he yoked me first,

That all the world may see my just revenge.

Martino

What use shall we put his beard to?

Benvolio

We'll sell it to a chimney-sweeper. It will wear out

ten birching brooms, I warrant you.

Frederick

What shall eyes do?

Benvolio

We'll put out his eyes, and they shall serve for but-

tons to his lips, to keep his tongue from catching cold.

Martino

An excellent policy. And now, sirs, having divided

him, what shall the body do?

Benvolio

Zounds, the devil's alive again!

Frederick

Give him his head, for God's sake.

Faustus

Nay, keep it. Faustus will have heads and hands.

I call your hearts to recompense this deed.

Knew you not, traitors, I was limited

For four and twenty years, to breathe on earth?

And had you cut my body with your swords,

Or hewed this flesh and bones as small as sand,

Yet in a minute had my spirit returned,

And I had breathed a man made free from harm.

But wherefore do I dally my revenge?

Asteroth, Belimoth, Mephistophilis,

Enter Mephistophilisand other Devils.

Go horse these traitors on your firey backs, Enter Meph. & other Deuils.

And mount aloft with them as high as heaven;

Thence pitch them headlong to the lowest hell.

Yet stay, the world shall see their misery,

And hell shall after plague their treachery.

Go, Belimothe, and take this caitiff hence,

And hurl him in some lake of mud and dirt.

Take thou this other; drag him through the woods,

Among'st the pricking thorns, and sharpest briars,

Whil'st with my gentle Mephistophilis,

This traitor flies unto some steep rock,

That rolling down, may break the villain's bones,

As he intended to dismember me.

Fly hence, dispatch my charge immediately.

Frederick

Pity us, gentle Faustus; save our lives.

Faustus

Away.

Frederick

He must needs go that the devil drives.

Exeunt spirits with the knights.

Enter the ambushed soldiers.

1 Soldier

Come, sirs, prepare your sells in readiness;

Make haste to help these noble gentlemen.

I heard them parley with the conjuror.

2 Soldier

See where he comes, dispatch, and kill the slave.

Faustus

What's here? An ambush to betray my life!

Then, Faustus, try thy skill. Base peasants, stand.

For lo, these trees remove at my command,

And stand as bulwarks 'twixt yourselves and me,

To shield me from your hated treachery.

Yet to encounter this your weak attempt,

Behold an army comes incontinent.

Faustus strikes the door, and enter a devil playing on a drum,

after him another bearing an ensign, and divers with

weapons, Mephistophilis with fireworks; they set upon

the soldiers and drive them out.

4.4

Enter at several doors, Benvolio, Frederick, and Martino,

their heads and faces bloody, and besmeared with

mud and dirt, all having horns on

their heads.

Martino

What ho, Benvolio.

Benvolio

Here, what Frederick, ho.

Frederick

O help me, gentle friend; where is Martino?

Martino

Dear Frederick, here,

Half smothered in a lake of mud and dirt,

Through which the Furies dragged me by the heels.

Fred.

Martino, see,

Benvolio's horns again.

Martino

O misery! How now, Benvolio?

Benvolio

Defend me, heaven. Shall I be haunted still?

Martino

Nay, fear not, man; we have no power to kill.

Benvolio

My friends transformed thus. O hellish spite! Your

heads are all set with horns.

Frederick

You hit it right;

It is your own you mean. Feel on your head.

Benvolio

'Zounds, horns again!

Martino

Nay, chafe not man; we all are sped.

Benvolio

What devil attends this damned magician,

That, spite of spite, our wrongs are doubled?

Frederick

What may we do, that we may hide our shames?

Benvolio

If we should follow him to work revenge,

He'd join long asses' ears to these huge horns,

And make us laughing stocks to all the world.

Martino

What shall we then do, dear Benvolio?

Benvolio

I have a castle joining near these woods,

And thither we'll repair and live obscure,

Till time shall alter this our brutish shapes.

Since black disgrace hath thus eclipsed our fame,

We'll rather die with grief, than live with shame.

Exeunt omnes.

4.5

Enter Faustus, and the Horse-courser, and

Mephistophilis.

Horse-courser

I beseech your worship, accept of these forty

dollars.

Faustus

Friend, thou can'st not buy so good a horse, for so

small a price. I have no great need to sell him, but if thou

lik'st him for ten dollars more, take him, because I see thou

hast a good mind to him.

Horse-courser

I beseech you, sir, accept of this; I am a very poor

man, and have lost very much of late by horse flesh, and this

bargain will set me up again.

Faustus

Well, I will not stand with thee. Give me the mo-

ney. Now, sirrah, I must tell you, that you may ride him o'er

hedge and ditch, and spare him not, but do you hear? In any

case, ride him not into the water.

Horse-courser

How, sir, not into the water? Why will he not drink

of all waters?

Faustus

Yes, he will drink of all waters, but ride him not

into the water. O'er hedge and ditch, or where thou wilt, but

not into the water. Go bid the hostler deliver him unto you,

and remember what I say.

Horse-courser

I warrant you, sir, O joyful day, now am I a

made man forever. Exit.

Faustus

What art thou, Faustus, but a man condemned to die?

Thy fatal time draws to a final end.

Despair doth drive distrust into my thoughts.

Confound these passions with a quiet sleep.

Tush, Christ did call the thief upon the cross;

Then rest thee, Faustus, quiet in conceit.

He sits to sleep.

Enter the Horse-courser, wet.

Horse-courser

O, what a cozening Doctor was this? I, riding my

horse into the water, thinking some hidden mystery had been

in the horse, I had nothing under me but a little straw, and

had much ado to escape drowning. Well, I'll go rouse him,

and make him give me my forty dollars again. Ho, sirrah

Doctor, you cozening scab. Master Doctor, awake, and rise,

and give me my money again, for your horse is turned to a

bottle of hay, -- Master Doctor. He pulls off his leg.

Alas, I am undone; what shall I do? I have pulled off his leg.

Faustus

O, help, help, the villain hath murdered me!

Horse-courser

Murder or not murder, now he has but one leg.

I'll out-run him, and cast this leg into some ditch or other.

Faustus

Stop him, stop him, stop him! ha, ha, ha! Faus-

stus hath his leg again, and the Horse-courser a bundle of hay

for his forty dollars.

Enter Wagner.

How now, Wagner, what news with thee?

Wagner

If it please you, the Duke of Vanholt doth earnest-

ly entreat your company, and hath sent some of his men to

attend you with provision fit for your journey.

Faustus

The Duke of Vanholt's an honourable gentle-

man, and one to whom I must be no niggard of my cunning;

Come away. Exeunt.

4.6

Enter Clown, Dick, Horse-courser, and a Carter.

Carter

Come, my masters, I'll bring you to the best beer

in Europe. What ho, Hostess; where be these whores?

Enter Hostess.

Hostess

How now, what lack you? What, my old guests,

welcome.

Clown

Sirrah Dick, dost thou know why I stand so mute?

Dick.

No, Robin, why is't?

Clown

I am eighteen pence on the score, but say nothing.

See if she have forgotten me.

Hostess

Who's this, that stands so solemnly by himself?

What, my old guest?

Clown

O, Hostess, how do you? I hope my score stands still.

Hostess

Ay, there's no doubt of that, for me thinks you make

no haste to wipe it out.

Dick.

Why, Hostess, I say, fetch us some beer.

Hostess

You shall presently. Look up into th'hall there, ho! Exit.

Dick.

Come, sirs, what shall we do now till mine hostess

comes?

Carter

Marry, sir, I'll tell you the bravest tale how a con-

juror served me. You know Doctor Faustus?

Horse-courser

AyI, a plague take him. Here's some on's have cause

to know him. Did he conjure thee too?

Carter

I'll tell you how he served me. As I was going to

Wittenberg th'other day, with a load of hay, he met me,

and asked me what he should give me for as much hay as he

could eat. Now, sir, I, thinking that a little would serve his

turn, bad him take as much as he would for three; farthings.

So he presently gave me my money, and fell to eating, and as I

am a cursen man, he never left eating, till he had eat up all

my load of hay.

All.

O monstrous! Eat a whole load of hay?

Clown

Yes, yes, that may be, for I have heard of one, that

has eat a load of logs.

Horse-courser

Now, sirs, you shall hear how villainously he served

me. I went to him yesterday to buy a horse of him, and he

would by no means sell him under forty dollars. So, sir, because

I knew him to be such a horse, as would run over hedge and

ditch, and never tire, I gave him his money. So when I had

my horse, Doctor Faustus bad me ride him night and day, and

spare him no time. But, quoth he, in any case ride him not in-

to the water. Now, sir, I thinking the horse had had some

quality that he would not have me know of, what did I but

rid him into a great river, and when I came just in the midst

my horse vanished away, and I sat straddling upon a bottle

of hay.

All.

O, brave Doctor!

Horse-courser

But you shall hear how bravely I served him for

it; I went me home to his house, and there I found him

asleep. I kept a hallowing and whooping in his ears, but

all could not wake him. I, seeing that, took him by the leg,

and never rested pulling, till I had pulled me his leg quite off,

and now 'tis at home in mine hostry.

Clown

And has the Doctor but one leg then? That's excel-

lent, for one of his devils turned me, into the likeness of an

ape's face.

Carter

Some more drink, Hostess.

Clown

Hark you, we'll into another room and drink

a while, and then we'll go seek out the Doctor.

Exeunt omnes.

4.7

Enter the Duke of Vanholt, his Duchess,

Faustus, and Mephistophilis.

Duke.of Vanholt

Thanks Master Doctor, for these pleasant sights.

Nor know I how sufficiently to recompense your great de-

serts in erecting that enchanted castle in the air, the

sight whereof so delighted me,

as nothing in the world could please me more.

Faustus

. I do think myself, my good lord, highly, recom- recom-

pensed, in that it pleaseth your grace to think but well of

that which Faustus hath performed. But, gracious lady, it

may be, that you have taken no pleasure in those sights.

Therefore, I pray you tell me, what is the thing you most de-

sire to have? Be it in the world, it shall be yours. I have heard

that great-bellied women do, long for things are, rare and and

dainty.

Lady.

True, Master Doctor, and since I find you so kind,

I will make known unto you what my heart desires to

have, and were it now summer, as it is January, a dead

time of the winter, I would request no better meat, than

a dish of ripe grapes.

Faustus

This is but a small matter. Go, Mephostophilis, away.

Exit Mephistophilis.

Madam, I will do more than this for your content.

Enter Mephistophilis. again with the grapes.

Here, now taste ye these. They should be good

For they come from a far country, I can tell you.

Duke of Vanholt

This makes me wonder more than all the rest, that

at this time of the year, when every tree is barren of his

fruit, from whence you had these ripe grapes.

Faustus

Please it, your grace, the year is divided into two

circles over the whole world, so that when it is winter with

us, in the contrary circle it is likewise summer with them,

as in India, Saba, and such countries that lie far east,

where they have fruit twice a year, from whence, by means

of a swift spirit that I have, I had these grapes brought as

you see.

Lady

And trust me, they are the sweetest grapes that

e'er I tasted.

The Clowns bounce at the gate, within.

Duke of Vanholt

What rude disturbers have we at the gate ?

Go, pacify their fury. Set it ope,

And then demand of them, what they would have.

They knock again, and call out to talk with Faustus.

A Servant

Why, how now, masters? What a coil is

there?

What is the reason you disturb the Duke?

Dick.

We have no reason for it, therefore a fig for him.

Servant

Why, saucy varlets, dare you be so bold?

Horse-courser

I hope, sir, we have wit enough to be more bold

than welcome.

Servant

It appears so. Pray be bold elsewhere,

And trouble not the Duke.

Duke of Vanholt

What would they have?

Servant

They all cry out to speak with Doctor Faustus.

Carter

Ay, and we will speak with him.

Duke of Vanholt

Will you, sir? Commit the rascals.

Dick.

Commit with us! He were as good commit with his

father, as commit with us.

Faustus

I do beseech your grace let them come in.

They are good subject for a merriment.

Duke of Vanholt

Do as thou wilt, Faustus. I give thee leave.

Faustus

I thank your grace.

Enter theClownClowne, Dick, Carter, and

Horse-courser.

Why, how now, my goods friends?

'Faith you are too outrageous, but come near.

I have procured your pardons. Welcome all.

Clown

Nay, sir, we will be welcome for our money, and

we will pay for what we take. What ho! Give's half a do-

zen of beer here, and be hanged.

Faustus

Nay, hark you, can you tell me where you are?

Carter

Ay, marry can I. We are under heaven.

Servant

Ay, but, sir sauce-box know you in what place?

Horse-courser

AyI, ay, the house is good enough to drink in. Zounds,

fill us some beer, or we'll break all the barrels in the house,se,

and dash out all your brains with your bottles.

Faustus

Be not so furious. Come, you shall have beer.

My lord, beseech you give me leave awhile.

I'll gage my credit; 'twill content your grace.

Duke of Vanholt

With all my heart, kind Doctor, please thyself,

Our servants, and our courts at thy command.

Faustus

I humbly thank your grace. Then fetch some

beer.

Horse-courser

Ay, marry. There spake a Doctor indeed, and 'faith I'll

drink a health to thy wooden leg for that word.

Faustus

My wooden leg? What dost thou mean by that?

Carter

Ha, ha, ha! Dost hear him Dick? He has forgot his

leg.

Horse-courser

Ay, ay, he does not stand much upon that.

Faustus

No, faith. Not much upon a wooden leg.

Carter

Good Lord, that flesh and blood should be so frail

with your worship. Do not you remember a horse-courser

you sold a horse to?

Faustus

Yes, I remember I sold one a horse.

Carter

And do you remember you bid he should not ride

into the water?

Faustus

Yes, I do very well remember that.

Carter

And do you remember nothing of your leg?

Faustus

No, in good sooth.

Carter

Then I pray remember your courtesy.

Faustus

I thank you, sir.

Carter

'Tis not so much worth. I pray you, tell me one thing.

Faustus

What's that?

Carter

Be both your legs bedfellows every night together?

Faustus

Would'st thou make a colossus of me, that thou as-

kest me such questions?

Carter

No, truly, sir, I would make nothing of you, but

I would fain know that.

Enter Hostess with drink.

Faustus

Then I assure thee certainly they are.

Carter

I thank you; I am fully satisfied.

Faustus

But wherefore dost thou ask?

Carter

For nothing, sir, but methinks you should have a a

wooden bedfellow of one of 'em.

Horse-courser

Why do you hear, sir? Did not I pull off one of your

legs when you were asleep?

Faustus

But I have it again now I am awake. Look you

here, sir.

All.

O horrible! Had the Doctor three legs?

Carter

Do you remember, sir, how you cozened me and eat

up my load of ---

Faustus charms him dumb.

Dick.

Do you remember how you made me wear an

ape's ---

Horse-courser

You whoreson conjuring scab, do you remember

how you cozened me with a ho---

Clown

Ha'you forgotten me? You think to carry it away

with your hey-pass, and re-pass. Do you remember the

dogs fa--- Exeunt Clowns.

Hostess

Who pays for the ale? Hear you, Master Doctor,

now you have sent away my guests, I pray who shall pay

me for my a---? Exit Hostess.

Lady.

My Lord,

we are much beholding to this learned man.

Duke of Vanholt

So are we madam, which we will recompense

With all the love and kindness that we may.

His artful sport, drives all sad thoughts away. Exeunt.

Cite this page