4.1
Enter Martino, and Frederick at several doors.
Martino
What ho, officers, gentlemen!
Hie to the presence to attend the Emperor,
Good Frederick, see the rooms be voided straight;
His majesty is coming to the hall.
Go back, and see the state in readiness.
Frederick
But where is Bruno, our elected pope,
That on a fury's back came post from Rome.
Will not his grace consort the Emperor?
Martino
O yes, and with him comes the German conjuror,
The learned Faustus, fame of Wittenberg,
The wonder of the world for magic art,
And he intends to show great Carolus,
The race of all his stout progenitors,
And bring in presence of his majesty,
The royal shapes and warlike semblances
Of Alexander and his beauteous paramour.
Frederick
Where is Benvolio?
Martino
Fast asleep I warrant you.
He took his rouse with stoups of Rhennish wine,
So kindly yesternight to Bruno's health,
That all this day the sluggard keeps his bed.
Frederick
See, see his window's ope; we'll call to him.
Martino
What hoe, Benvolio!
Enter Benvolio above at a window, in his
nightcap, buttoning.
Benvolio
What a devil ail you two?
Martino
Speak softly, sir, lest the devil hear you,
For Faustus at the court is late arrived,
And at his heels a thousand furies wait,
To accomplish whatsoever the Doctor please.
Benvolio
What of this?
Martino
Come leave thy chamber first, and thou shalt see
This conjuror perform such rare exploits,
Before the Pope and royal Emperor,
As never yet was seen in Germany.
Benvolio
Has not the Pope enough of conjuring yet?
He was upon the devil's back late enough,
And if he be so far in love with him,
I would he would post with him to Rome again.
Frederick
Speak, wilt thou come and see this sport?
Benvolio
Not I.
Martino
Wilt thou stand in thy window, and see it then?
Benvolio
Ay, and I fall not asleep i'th'mean time.
Martino
The Emperor is at hand; who comes to see
What wonders by black spells may compass be.
Benvolio
Well, go you attend the Emperor. I am content
for this once to thrust my head out at a window, for they say,
if a man be drunk overnight, the, Devil cannot hurt him in in
the morning. If that be true, I have a charm in my head,
shall control him as well as the conjuror, I warrant you.
Exit.
4.2
A sennet. Charles the German Emperor, Bruno
Saxony, Faustus, Mephistophilis, Frede-
rick, Martino, and Atten-
dants.
Emperor
Wonder of men, renowned magician,
Thrice-learned Faustus, welcome to our court
This deed of thine, in setting Bruno free
From his and our professed enemy,
Shall add more excellence unto thine art,
Than if by powerful necromantic spells,
Thou could'st command the world's obedience,
Forever be beloved of Carolus.
And if this Bruno thou hast late redeemed,
In peace possess the triple diadem,
And sit in Peter's chair, despite of chance,
Thou shalt be famous through all Italy,
And honoured of the German Emperor.
Faustus
These gracious words, most royal Carolus,
Shall make poor Faustus to his utmost power,
Both love and serve the German Emperor,
And lay his life at holy Bruno's feet.
For proof whereof, if so your Grace be pleased,
The Doctor stands prepared, by power of art,
To cast his magic charms, that shall pierce through
The ebon' gates of ever-burning hell,
And hail the stubborn Furies from their caves,
To compass whatsoe'er your grace commands.
Benvolio
Blood, he speaks terribly, but for all that, I do not
greatly believe him; he looks as like conjuror as the Pope to a coster-
monger.
Emperor
Then, Faustus, as thou late did'st promise us
We would behold that famous conquerour,
Great Alexander, and his paramour,
In their true shapes, and state majestical,
That we may wonder at their excellence.
Faustus
Your majesty shall see them presently.
Mephistophilis, away.
And with a solemn noise of trumpets sound,
Present before this royal Emperor,
Great Alexander and his beauteous paramour.
Mephistophilis
Faustus, I will.
Benvolio
Well, Master. Doctor, an your devils come not away
quickly, have me asleep presently. Zounds, I could
eat my anger, to think I have been such an ass
all this stand gaping after the devil's governor, and
can see nothing.
Faustus
I'll make you feel something anon, if my art fail
me not.
My Lord, I must forewarn your majesty,
That when my spirits present the royal shapes
Of Alexander and his paramour,
Your grace demand no questions of the King,
But in dumb silence let them come and go.
Emperor
Be it as Faustus please; we are content.
Benvolio
Ay, ay, and I am content too, and thou bring Alex-
ander and his paramour before the Emperor. I'll be Acte-
on, and turn myself to a stag.
Faustus
And I'll play Diana, and send you the horns pre-
sently.
Sennet. Enter at one the Emperor Alexander, at the other
Darius.they They, meet. Darius is thrown, down; Alexan-
der kills him, takes off his crown, and offering to go
out, his paramour meets him. He embraceth her, and
sets Darius' crown upon her head, and com-
ming back, both salute the Emperor,
who, leaving his state, offers to em-
brace them, which Faustus seeing,
suddenly stays him. Then, trum-
pets cease, and music
sounds.
My gracious lord, you do forget yourself;
These are but shadows, not substantial.
Emperor
O, pardon me, my thoughts are so ravished
With sight of this renowned Emperor,
That in mine arms I would have compassed him.
But, Faustus, since I may not speak to them,
To satisfy my longing thoughts at full,
Let me this tell thee: I have heard it said,
That this fair lady, whil'st she lived on earth,
Had on her neck a little wart, or mole.
How may I prove that saying to be true?
Faustus
Your Majesty may boldly go and see.
Emperor
Faustus, I see it plain,
And in this sight thou better pleasest me,
Than if I gained another monarchy.
Faustus
Away, be gone. Exit Show.
See, see, my gracious lord, what strange beast is yon, that
thrusts his head out at window.
Emperor.
O, wondrous sight. See, Duke of Saxony,
Two spreading horns most strangely fastened
Upon the head of young Benvolio.
Saxony
What, is he asleep? Or dead?
Faustus
He sleeps, my lord, but dreams not of his horns.
Emperor
This sport is excellent. We'll call and wake him.
What ho, Benvolio!
Benvolio
A plague upon you! Let me sleep a while.
Emperor
I blame thee not to sleep much, having such a head
of thine own.
Saxony
Look up, Benvolio, 'tis the Emperor calls.
Benvolio
The Emperor? Where? O, zounds, my head.
Emperor
Nay, and thy horns hold; no matter for thy thy
head, for that's armed sufficiently.
Faustus
Why, how now, sir Knight? What, hanged by the
horns? This most horrible! Fie, fie, pull in your head for shame;
let not all the world wonder at you.
Benvolio
Zounds, Doctor, is this your villainy?
Faustus
O, say not so, sir. The Doctor has no skill,
No art, no cunning, to present these lords,
Or bring before this royal Emperor
The mighty monarch, warlike Alexander.
If Faustus do it, you are straight resolved,
In bold Acteon's shape to turn a stag.
And therefore, my lord, so please your majesty,
I'll raise a kennel of hounds shall hunt him so
As all his footmanship shall scarce prevail,
To keep his carcass from their bloody fangs.
Ho, Belimote, Argiron, Asterote.
Benvolio
Hold, hold! Zounds, he'll raise up a kennel of devils,
I think anon. Good, my lord, entreat for me. 'Sblood, I am
never able to endure these torments.
Emperor
Then good Master. Doctor,
Let me entreat you to remove his horns;
He has done penance now sufficiently.
Faustus
My gracious Lord, not so much for injury done to
me, as to delight your majesty with some mirth: hath Faustus
justly requited this injurious knight, which being all I de-
sire, I am content to remove his horns. Mephistophilis,
transform him, and hereafter, sir, look you speak well of
scholars.
Benvolio
Speak well of ye? 'Sblood, and scholars be such
cuckold-makers to clap horns of honest men's heads o'this
order; I'll ne'er trust smooth faces, and small ruffs more. But,
an I be not revenged for this, would I might be turned to a
gaping oyster, and drink nothing but salt water.
Emperor
Come, Faustus, while the Emperor lives,
In recompense of this thy high desert,
Thou shalt command the state of Germany,
And live beloved of mighty Carolus. Exeunt omnes.
4.3
Enter Benvolio, Martino, Frederick, and
Soldiers.
Martino
Nay, sweet Benvolio, let us sway thy thoughts
From this attempt against the conjuror.
Benvolio
Away, you love me not, to urge me thus,
Shall I let slip so great an injury,
When every servile groom feasts at my wrongs,
And in their rustic gambols proudly say,
Benvolio's head was graced with horns to day?
O, may these eyelids never close again,
Till with my sword I have that conjuror slain.
If you will aid me in this enterprise,
Then draw your weapons, and be resolute.
If not, depart. Here will Benvolio die,
But Faustus' death shall quit my infamy.
Frederick
Nay, we will stay with thee; betide what may,
And kill that Doctor if he come this way.
Benvolio
Then, gentle Frederick, hie thee to the grove,
And place our servants, and our followers
Close in an ambush there behind the trees.
By this (I know) the conjuror is near;
I saw him kneel, and kiss the Emperor's hand,
And take his leave, laden with rich rewards.
Then souldiers boldly fight. If Faustus die,
Take you the wealth; leave us the victory.
Frederick
Come soldiers, follow me unto the grove.
Who kills him shall have gold, and endless love.
Exit Frederick with the Souldiers.
Benvolio
My head is lighter than it was by th'horns,
But yet my heart more ponderous then my head,
And pants until I see that conjuror dead.
Martino
Where shall we place ourselves, Benvolio?
Benvolio
Here will we stay to bide the first assault.
O, were that damned hell-hound but in place,
Thou soon should'st see me quit my foul disgrace.
Enter Frederick.
Frederick
Close, close, the conjuror is at hand,
And all alone, comes walking in his gown;
Be ready, then, and strike the peasant down.
Benvolio
Mine be that honour then. Now, sword, strike home.
For horns he gave, I'll have his head anon.
Enter Faustus with the false head.
Martino
See, see, he comes.
Benvolio
No words. This blow ends all.
Hell take his soul; his body thus must fall.
Faustus
Oh!
Frederick
Groan you, Master Doctor?
Benvolio
Break may his heart with gropes. Dear Frederick, see
Thus will I end his griefs immediately.
Martino
Strike with a willing hand; his head is off.
Benvolio
The devil's dead; the Furies now may laugh.
Frederick
Was this that stern aspect, that awful frown,
Made the grim monarch of infernal spirits,
Tremble and quake at his commanding charms?
Martino
Was this that damned head, whose heart conspired
Benvolio's shame before the Emperor?
Benvolio
Ay, that's the head, and here the body lies,
Justly rewarded for his villainies.
Frederick
Come, let's devise how we may add more shame
to the black scandal of his hated name.
Benvolio
First, on his head, in quittance of my wrongs,
I'll nail huge forked horns, and let them hang
Within the window where he yoked me first,
That all the world may see my just revenge.
Martino
What use shall we put his beard to?
Benvolio
We'll sell it to a chimney-sweeper. It will wear out
ten birching brooms, I warrant you.
Frederick
What shall eyes do?
Benvolio
We'll put out his eyes, and they shall serve for but-
tons to his lips, to keep his tongue from catching cold.
Martino
An excellent policy. And now, sirs, having divided
him, what shall the body do?
Benvolio
Zounds, the devil's alive again!
Frederick
Give him his head, for God's sake.
Faustus
Nay, keep it. Faustus will have heads and hands.
I call your hearts to recompense this deed.
Knew you not, traitors, I was limited
For four and twenty years, to breathe on earth?
And had you cut my body with your swords,
Or hewed this flesh and bones as small as sand,
Yet in a minute had my spirit returned,
And I had breathed a man made free from harm.
But wherefore do I dally my revenge?
Asteroth, Belimoth, Mephistophilis,
Enter Mephistophilisand other Devils.
Go horse these traitors on your firey backs, Enter Meph. & other Deuils.
And mount aloft with them as high as heaven;
Thence pitch them headlong to the lowest hell.
Yet stay, the world shall see their misery,
And hell shall after plague their treachery.
Go, Belimothe, and take this caitiff hence,
And hurl him in some lake of mud and dirt.
Take thou this other; drag him through the woods,
Among'st the pricking thorns, and sharpest briars,
Whil'st with my gentle Mephistophilis,
This traitor flies unto some steep rock,
That rolling down, may break the villain's bones,
As he intended to dismember me.
Fly hence, dispatch my charge immediately.
Frederick
Pity us, gentle Faustus; save our lives.
Faustus
Away.
Frederick
He must needs go that the devil drives.
Exeunt spirits with the knights.
Enter the ambushed soldiers.
1 Soldier
Come, sirs, prepare your sells in readiness;
Make haste to help these noble gentlemen.
I heard them parley with the conjuror.
2 Soldier
See where he comes, dispatch, and kill the slave.
Faustus
What's here? An ambush to betray my life!
Then, Faustus, try thy skill. Base peasants, stand.
For lo, these trees remove at my command,
And stand as bulwarks 'twixt yourselves and me,
To shield me from your hated treachery.
Yet to encounter this your weak attempt,
Behold an army comes incontinent.
Faustus strikes the door, and enter a devil playing on a drum,
after him another bearing an ensign, and divers with
weapons, Mephistophilis with fireworks; they set upon
the soldiers and drive them out.
4.4
Enter at several doors, Benvolio, Frederick, and Martino,
their heads and faces bloody, and besmeared with
mud and dirt, all having horns on
their heads.
Martino
What ho, Benvolio.
Benvolio
Here, what Frederick, ho.
Frederick
O help me, gentle friend; where is Martino?
Martino
Dear Frederick, here,
Half smothered in a lake of mud and dirt,
Through which the Furies dragged me by the heels.
Fred.
Martino, see,
Benvolio's horns again.
Martino
O misery! How now, Benvolio?
Benvolio
Defend me, heaven. Shall I be haunted still?
Martino
Nay, fear not, man; we have no power to kill.
Benvolio
My friends transformed thus. O hellish spite! Your
heads are all set with horns.
Frederick
You hit it right;
It is your own you mean. Feel on your head.
Benvolio
'Zounds, horns again!
Martino
Nay, chafe not man; we all are sped.
Benvolio
What devil attends this damned magician,
That, spite of spite, our wrongs are doubled?
Frederick
What may we do, that we may hide our shames?
Benvolio
If we should follow him to work revenge,
He'd join long asses' ears to these huge horns,
And make us laughing stocks to all the world.
Martino
What shall we then do, dear Benvolio?
Benvolio
I have a castle joining near these woods,
And thither we'll repair and live obscure,
Till time shall alter this our brutish shapes.
Since black disgrace hath thus eclipsed our fame,
We'll rather die with grief, than live with shame.
Exeunt omnes.
4.5
Enter Faustus, and the Horse-courser, and
Mephistophilis.
Horse-courser
I beseech your worship, accept of these forty
dollars.
Faustus
Friend, thou can'st not buy so good a horse, for so
small a price. I have no great need to sell him, but if thou
lik'st him for ten dollars more, take him, because I see thou
hast a good mind to him.
Horse-courser
I beseech you, sir, accept of this; I am a very poor
man, and have lost very much of late by horse flesh, and this
bargain will set me up again.
Faustus
Well, I will not stand with thee. Give me the mo-
ney. Now, sirrah, I must tell you, that you may ride him o'er
hedge and ditch, and spare him not, but do you hear? In any
case, ride him not into the water.
Horse-courser
How, sir, not into the water? Why will he not drink
of all waters?
Faustus
Yes, he will drink of all waters, but ride him not
into the water. O'er hedge and ditch, or where thou wilt, but
not into the water. Go bid the hostler deliver him unto you,
and remember what I say.
Horse-courser
I warrant you, sir, O joyful day, now am I a
made man forever. Exit.
Faustus
What art thou, Faustus, but a man condemned to die?
Thy fatal time draws to a final end.
Despair doth drive distrust into my thoughts.
Confound these passions with a quiet sleep.
Tush, Christ did call the thief upon the cross;
Then rest thee, Faustus, quiet in conceit.
He sits to sleep.
Enter the Horse-courser, wet.
Horse-courser
O, what a cozening Doctor was this? I, riding my
horse into the water, thinking some hidden mystery had been
in the horse, I had nothing under me but a little straw, and
had much ado to escape drowning. Well, I'll go rouse him,
and make him give me my forty dollars again. Ho, sirrah
Doctor, you cozening scab. Master Doctor, awake, and rise,
and give me my money again, for your horse is turned to a
bottle of hay, -- Master Doctor. He pulls off his leg.
Alas, I am undone; what shall I do? I have pulled off his leg.
Faustus
O, help, help, the villain hath murdered me!
Horse-courser
Murder or not murder, now he has but one leg.
I'll out-run him, and cast this leg into some ditch or other.
Faustus
Stop him, stop him, stop him! ha, ha, ha! Faus-
stus hath his leg again, and the Horse-courser a bundle of hay
for his forty dollars.
Enter Wagner.
How now, Wagner, what news with thee?
Wagner
If it please you, the Duke of Vanholt doth earnest-
ly entreat your company, and hath sent some of his men to
attend you with provision fit for your journey.
Faustus
The Duke of Vanholt's an honourable gentle-
man, and one to whom I must be no niggard of my cunning;
Come away. Exeunt.
4.6
Enter Clown, Dick, Horse-courser, and a Carter.
Carter
Come, my masters, I'll bring you to the best beer
in Europe. What ho, Hostess; where be these whores?
Enter Hostess.
Hostess
How now, what lack you? What, my old guests,
welcome.
Clown
Sirrah Dick, dost thou know why I stand so mute?
Dick.
No, Robin, why is't?
Clown
I am eighteen pence on the score, but say nothing.
See if she have forgotten me.
Hostess
Who's this, that stands so solemnly by himself?
What, my old guest?
Clown
O, Hostess, how do you? I hope my score stands still.
Hostess
Ay, there's no doubt of that, for me thinks you make
no haste to wipe it out.
Dick.
Why, Hostess, I say, fetch us some beer.
Hostess
You shall presently. Look up into th'hall there, ho! Exit.
Dick.
Come, sirs, what shall we do now till mine hostess
comes?
Carter
Marry, sir, I'll tell you the bravest tale how a con-
juror served me. You know Doctor Faustus?
Horse-courser
AyI, a plague take him. Here's some on's have cause
to know him. Did he conjure thee too?
Carter
I'll tell you how he served me. As I was going to
Wittenberg th'other day, with a load of hay, he met me,
and asked me what he should give me for as much hay as he
could eat. Now, sir, I, thinking that a little would serve his
turn, bad him take as much as he would for three; farthings.
So he presently gave me my money, and fell to eating, and as I
am a cursen man, he never left eating, till he had eat up all
my load of hay.
All.
O monstrous! Eat a whole load of hay?
Clown
Yes, yes, that may be, for I have heard of one, that
has eat a load of logs.
Horse-courser
Now, sirs, you shall hear how villainously he served
me. I went to him yesterday to buy a horse of him, and he
would by no means sell him under forty dollars. So, sir, because
I knew him to be such a horse, as would run over hedge and
ditch, and never tire, I gave him his money. So when I had
my horse, Doctor Faustus bad me ride him night and day, and
spare him no time. But, quoth he, in any case ride him not in-
to the water. Now, sir, I thinking the horse had had some
quality that he would not have me know of, what did I but
rid him into a great river, and when I came just in the midst
my horse vanished away, and I sat straddling upon a bottle
of hay.
All.
O, brave Doctor!
Horse-courser
But you shall hear how bravely I served him for
it; I went me home to his house, and there I found him
asleep. I kept a hallowing and whooping in his ears, but
all could not wake him. I, seeing that, took him by the leg,
and never rested pulling, till I had pulled me his leg quite off,
and now 'tis at home in mine hostry.
Clown
And has the Doctor but one leg then? That's excel-
lent, for one of his devils turned me, into the likeness of an
ape's face.
Carter
Some more drink, Hostess.
Clown
Hark you, we'll into another room and drink
a while, and then we'll go seek out the Doctor.
Exeunt omnes.
4.7
Enter the Duke of Vanholt, his Duchess,
Faustus, and Mephistophilis.
Duke.of Vanholt
Thanks Master Doctor, for these pleasant sights.
Nor know I how sufficiently to recompense your great de-
serts in erecting that enchanted castle in the air, the
sight whereof so delighted me,
as nothing in the world could please me more.
Faustus
. I do think myself, my good lord, highly, recom- recom-
pensed, in that it pleaseth your grace to think but well of
that which Faustus hath performed. But, gracious lady, it
may be, that you have taken no pleasure in those sights.
Therefore, I pray you tell me, what is the thing you most de-
sire to have? Be it in the world, it shall be yours. I have heard
that great-bellied women do, long for things are, rare and and
dainty.
Lady.
True, Master Doctor, and since I find you so kind,
I will make known unto you what my heart desires to
have, and were it now summer, as it is January, a dead
time of the winter, I would request no better meat, than
a dish of ripe grapes.
Faustus
This is but a small matter. Go, Mephostophilis, away.
Exit Mephistophilis.
Madam, I will do more than this for your content.
Enter Mephistophilis. again with the grapes.
Here, now taste ye these. They should be good
For they come from a far country, I can tell you.
Duke of Vanholt
This makes me wonder more than all the rest, that
at this time of the year, when every tree is barren of his
fruit, from whence you had these ripe grapes.
Faustus
Please it, your grace, the year is divided into two
circles over the whole world, so that when it is winter with
us, in the contrary circle it is likewise summer with them,
as in India, Saba, and such countries that lie far east,
where they have fruit twice a year, from whence, by means
of a swift spirit that I have, I had these grapes brought as
you see.
Lady
And trust me, they are the sweetest grapes that
e'er I tasted.
The Clowns bounce at the gate, within.
Duke of Vanholt
What rude disturbers have we at the gate ?
Go, pacify their fury. Set it ope,
And then demand of them, what they would have.
They knock again, and call out to talk with Faustus.
A Servant
Why, how now, masters? What a coil is
there?
What is the reason you disturb the Duke?
Dick.
We have no reason for it, therefore a fig for him.
Servant
Why, saucy varlets, dare you be so bold?
Horse-courser
I hope, sir, we have wit enough to be more bold
than welcome.
Servant
It appears so. Pray be bold elsewhere,
And trouble not the Duke.
Duke of Vanholt
What would they have?
Servant
They all cry out to speak with Doctor Faustus.
Carter
Ay, and we will speak with him.
Duke of Vanholt
Will you, sir? Commit the rascals.
Dick.
Commit with us! He were as good commit with his
father, as commit with us.
Faustus
I do beseech your grace let them come in.
They are good subject for a merriment.
Duke of Vanholt
Do as thou wilt, Faustus. I give thee leave.
Faustus
I thank your grace.
Enter theClownClowne, Dick, Carter, and
Horse-courser.
Why, how now, my goods friends?
'Faith you are too outrageous, but come near.
I have procured your pardons. Welcome all.
Clown
Nay, sir, we will be welcome for our money, and
we will pay for what we take. What ho! Give's half a do-
zen of beer here, and be hanged.
Faustus
Nay, hark you, can you tell me where you are?
Carter
Ay, marry can I. We are under heaven.
Servant
Ay, but, sir sauce-box know you in what place?
Horse-courser
AyI, ay, the house is good enough to drink in. Zounds,
fill us some beer, or we'll break all the barrels in the house,se,
and dash out all your brains with your bottles.
Faustus
Be not so furious. Come, you shall have beer.
My lord, beseech you give me leave awhile.
I'll gage my credit; 'twill content your grace.
Duke of Vanholt
With all my heart, kind Doctor, please thyself,
Our servants, and our courts at thy command.
Faustus
I humbly thank your grace. Then fetch some
beer.
Horse-courser
Ay, marry. There spake a Doctor indeed, and 'faith I'll
drink a health to thy wooden leg for that word.
Faustus
My wooden leg? What dost thou mean by that?
Carter
Ha, ha, ha! Dost hear him Dick? He has forgot his
leg.
Horse-courser
Ay, ay, he does not stand much upon that.
Faustus
No, faith. Not much upon a wooden leg.
Carter
Good Lord, that flesh and blood should be so frail
with your worship. Do not you remember a horse-courser
you sold a horse to?
Faustus
Yes, I remember I sold one a horse.
Carter
And do you remember you bid he should not ride
into the water?
Faustus
Yes, I do very well remember that.
Carter
And do you remember nothing of your leg?
Faustus
No, in good sooth.
Carter
Then I pray remember your courtesy.
Faustus
I thank you, sir.
Carter
'Tis not so much worth. I pray you, tell me one thing.
Faustus
What's that?
Carter
Be both your legs bedfellows every night together?
Faustus
Would'st thou make a colossus of me, that thou as-
kest me such questions?
Carter
No, truly, sir, I would make nothing of you, but
I would fain know that.
Enter Hostess with drink.
Faustus
Then I assure thee certainly they are.
Carter
I thank you; I am fully satisfied.
Faustus
But wherefore dost thou ask?
Carter
For nothing, sir, but methinks you should have a a
wooden bedfellow of one of 'em.
Horse-courser
Why do you hear, sir? Did not I pull off one of your
legs when you were asleep?
Faustus
But I have it again now I am awake. Look you
here, sir.
All.
O horrible! Had the Doctor three legs?
Carter
Do you remember, sir, how you cozened me and eat
up my load of ---
Faustus charms him dumb.
Dick.
Do you remember how you made me wear an
ape's ---
Horse-courser
You whoreson conjuring scab, do you remember
how you cozened me with a ho---
Clown
Ha'you forgotten me? You think to carry it away
with your hey-pass, and re-pass. Do you remember the
dogs fa--- Exeunt Clowns.
Hostess
Who pays for the ale? Hear you, Master Doctor,
now you have sent away my guests, I pray who shall pay
me for my a---? Exit Hostess.
Lady.
My Lord,
we are much beholding to this learned man.
Duke of Vanholt
So are we madam, which we will recompense
With all the love and kindness that we may.
His artful sport, drives all sad thoughts away. Exeunt.