Metamorfosis

Metamorfosis Guía de Estudio

"Metamorfosis" significa transformaciones, y la transformación es el tema rector del texto. Pero Metamorfosis es también una recopilación de mitos, algunos elogiosos y otros casi contradictorios, que eran muy conocidos en la sociedad de Ovidio. De hecho, se podría comparar Metamorfosis con una colección moderna de fábulas, aunque las fábulas a menudo tienen moralejas o significados claros, lo que no se puede decir de los temas ambiguos de Ovidio. Como poema, Ovidio también vio sus Metamorfosis como una ofrenda a los dioses: les pidió ayuda para hacer que el poema fuera digno de ser dedicado a ellos y se centró en los dioses en su tema.

La mayoría de estas historias abordan el poder transformador del amor. Ovidio no cree que el amor lo vence todo ni que sea siempre algo positivo, pero sí cree claramente que el amor cambia a las personas, para bien o para mal, y que opera con un poder irracional que no puede simplemente ignorarse. Ovidio trata el amor de manera diferente en Metamorfosis que en otras partes de su obra. De hecho, Metamorfosis puede considerarse una epopeya sobre el amor. La colección está compuesta en hexámetro dactílico, la métrica clásica de la épica, y no en los habituales pareados elegíacos de Ovidio, la métrica estándar de la poesía amorosa.

Las historias compiladas son de gran alcance y detalle, y cubren todo, desde la creación del universo hasta por qué las moreras tienen frutos rojos. Fueron increíblemente populares en su época y durante los siglos posteriores. Incluso hoy en día, esta obra es una de las favoritas de quienes estudian la vida o los idiomas antiguos. La obra también ha tenido una tremenda influencia en otras obras de arte, especialmente durante el Renacimiento europeo. En particular, Metamorfosis es ampliamente considerada como la obra literaria favorita de Shakespeare, ya que influyó en muchas de sus obras. Por ejemplo, Píramo y Tisbe de Ovidio influyeron mucho en Romeo y Julieta y, además, Shakespeare incluye una representación de Píramo y Tisbe en El sueño de una noche de verano.

Metamorfosis continúa siendo traducida y reinterpretada por poetas y escritores modernos. En particular, la traducción de Ted Hughes fue muy aclamada; se considera un clásico moderno por derecho propio. Además, la producción de Mary Zimmerman de "The Metamorphes", que presenta un grupo de mitos de Ovidio en torno a un estanque de agua, ha sido un éxito tanto dentro como fuera de Broadway y ha provocado un resurgimiento del interés por el poema de Ovidio.

Comprar Guía de Estudio Cita esta página