-
1
¿Qué efectos produce en el lector el hecho de que Calvino utilice en buena parte de Si una noche de invierno un viajero un narrador en segunda persona?
La elección de Calvino de utilizar la narración en segunda persona, lo que significa que el narrador se dirige al lector directamente usando el pronombre "tú" como si fuera un personaje de la historia, es muy inusual. La mayoría de las novelas están escritas en primera persona (desde el punto de vista del personaje principal) o en tercera persona (desde la perspectiva de un narrador omnisciente o limitado que ve la historia desde el exterior). Esta elección de narrar buena parte de la novela en segunda persona hace que el lector reflexione inmediatamente sobre su papel en la historia. Asimismo, puede ser incluso una experiencia incómoda para un lector que le digan que está haciendo y pensando ciertas cosas sin la capacidad de elegir. Sacar al lector de su cómoda y pasiva experiencia de lectura es una característica de la literatura posmoderna.
Otro efecto de la elección estilística de Calvino es que las lectoras pueden sentirse especialmente alienadas por la elección del punto de vista narrativo. Esto se debe a que cuando Calvino se dirige a un lector en segunda persona, claramente tiene en mente a un lector masculino. Los críticos no se han puesto de acuerdo a propósito de esta elección de Calvino de convertir al lector en explícitamente masculino. Algunos creen que refleja la idea que tenía el autor respecto de quiénes eran sus lectores. Otros sienten que buscaba llamar la atención de manera crítica respecto del hecho de que la mayoría de las novelas se escribían para un público masculino.
-
2
¿Qué papel juega la representación de las mujeres en Si una noche de invierno un viajero? Utilice ejemplos tanto de los relatos enmarcados como de la historia principal.
La representación de las mujeres juega un papel importante en Si una noche de invierno un viajero. Dado que la novela está escrita en segunda persona, el personaje principal del libro es el lector. Este "Lector" es retratado como hombre y heterosexual, lo que significa que aquellos lectores que no encajen en esta identidad podrían tener dificultades para identificarse con la historia. Sin embargo, los críticos no se han puesto de acuerdo sobre si esto fue algo que Calvino hizo intencionalmente. Por un lado, puede pensarse que el autor quiso hacer hincapié en la forma en que los libros de su época fueron escritos, en buena medida, por y para hombres; por otro lado, también puede considerarse la posibilidad de que Calvino simplemente haya escrito basándose en una cosmovisión sesgada.
La representación de las mujeres en las historias enmarcadas es un tema paralelo. Todos los narradores de estas historias son hombres, y casi todos los personajes femeninos son objetos románticos con poco desarrollo. Una vez más, algunos creen que Calvino estaba llamando deliberadamente la atención sobre el dominio de los puntos de vista masculinos en la literatura, ya que sus historias enmarcadas están destinadas a imitar y parodiar varios estilos de literatura. Sin embargo, la novela no menciona explícitamente el tema, por lo que algunos críticos han sentido que la representación de las mujeres hace más daño que bien.
-
3
¿Qué papel cumple el tema de la traducción en la historia de Si una noche de invierno un viajero?
Calvino expone por primera vez los problemas de la traducción en los capítulos III y IV, cuando el Lector visita la oficina del profesor Uzzi-Tuzii. Allí describe con vívidos detalles cómo el profesor traduce en voz alta un texto cimerio. Para un lector que esté leyendo Si una noche de invierno un viajero en un idioma distinto al italiano, esta escena tiene una resonancia particular, ya que muestra que una traducción nunca puede ser exactamente igual a una obra original.
Posteriormente, Calvino reintroduce el tema de la traducción a través del personaje de Ermes Marana. Marana demuestra el poder que puede ejercer un traductor, ya que usa su reputación para sembrar la discordia en la industria editorial mundial. Si bien cualquier error que cometa el profesor Uzzi-Tuzii como traductor se debe simplemente a la dificultad inherente de la tarea, Marana engaña a propósito a los lectores en un intento de destruir su confianza en los libros. El impacto a gran escala de la falsificación de Marana en la novela muestra la importancia de los traductores confiables y de alta calidad para la industria editorial y el mundo.
-
4
Compara los personajes de Ludmilla y Lotaria en Si una noche de invierno un viajero. ¿Cómo usa Calvino estos personajes para demostrar y criticar diferentes formas de leer?
Ludmilla y Lotaria son hermanas, pero son muy diferentes. En primer lugar, Ludmilla se convierte rápidamente en el interés amoroso del personaje principal, el Lector, y muchos otros personajes masculinos del libro sienten intriga por ella. Ludmilla es hermosa, misteriosa e inteligente, y cambia constantemente sus puntos de vista respecto del tipo de historia que más le gustaría leer. Es evidente, especialmente por la impresión positiva que Silas Flannery tiene de ella, que Ludmilla representa a un lector idealizado, que realmente se preocupa por el oficio de escribir y lee con cuidado y concentración.
Por otro lado, Lotaria representa esa visión negativa que tiene Calvino en relación con lo que la academia y la tecnología le han hecho a la lectura. En lugar de leer por placer y con la mente abierta como lo hace Ludmilla, Lotaria se adentra en una experiencia de lectura rígida y autómata, aplicando un conjunto de perspectivas excesivamente académicas. Más adelante en Si una noche de invierno un viajero, la propia Lotaria revela que a menudo ni siquiera lee un libro antes de analizarlo y criticarlo; simplemente lo coloca en una máquina que cuenta el número de veces que se usa cada palabra del libro y juzga la novela basándose en estos patrones. La respuesta negativa de Silas Flannery a esta idea demuestra al lector las propias opiniones de Calvino sobre este tipo de práctica académica.
-
5
¿Cómo utiliza Calvino las imágenes sensoriales para definir las distintas dimensiones narrativas que existen en Si una noche de invierno un viajero?
Las imágenes sensoriales generalmente se utilizan para sumergir al lector en una historia y permitirle empatizar con la experiencia de los personajes. Estas imágenes son de particular importancia en Si una noche de invierno un viajero, ya que la trama cambia muchas veces. Calvino necesita dejar muy clara la distinción entre el mundo de la historia principal (con el Lector, Ludmilla, Ermes Marana, etc.) y los mundos de las historias enmarcadas. Asimismo, también necesita distinguir entre sí los estilos de las historias enmarcadas para crear un pastiche efectivo de los diferentes géneros literarios que busca reflejar. Los primeros párrafos de sus historias enmarcadas a menudo están cargados de imágenes sensoriales como una forma de posicionar rápidamente al lector en este nuevo contexto. Una de las imágenes sensoriales que más utiliza Calvino en este sentido son las olfativas. Debido a que los olores están particularmente vinculados con los recuerdos y las emociones, estas descripciones inmediatamente le dan al lector una sensación de conexión física con la historia.